know how far or how long I could
endure this but each day is unbearable. If I
could be with you now, I would be the happiest
person in the whole world..If you feel you're
wanting, so do I.. If you feel you're longing
for me, so do I for you. And if you feel you
need me now, I'm waiting... Come to me...."
February 3, 1998
Heaven's Coin Aoi Usagi NORIKO SAKAI Lyrics by Emi Makise Music by Orita Tetsuro Arranged by Nikkawa Hiroshi
C#m Gm C#m F#m Gm C#m Ato dore kurai Setsunaku nareba C#m Gm C#m F#m G7 C#m Anata no koe ga kikoeru kashira (I wonder how much sadder do I have to be before I can hear your voice)
F#m G7 Nanigenai kotoba o hitomi awasete Tada shizuka ni (I can only match your casual words with my eyes silently) F#m G7 Kawaseru dake de ii Hoka niwa nan ni mo iranai (As long as we can understand each other, I don't want anything else)
D# A# G#m D# G#m D# G#m7 Gm Aoi usagi Zutto matteru Hitorikiri de furue nagara (The jade-green rabbit is waiting all along, trembling in its loneliness) D# A# G#m D# G#m Gm C#m Samishisugite Shinde shimau wa Hayaku atatamete hoshii (Overwhelmed by solitude to the point of death, I wish for warmth to come quickly)
Ato dore kurai Kizuita nara Anata ni tadori tsukeru no kashira (I wonder how much more do I have to be hurt before I can be by your side)
Araitate no shatsu no nioi ni dakisukumerare tara Itami mo kanashimi mo Subete ga nagarete kieru wa (When I hold tightly the cleaned shirt, its fresh smell makes even the pain and sadness, and everything else, disappear)
Aoi usagi Naiteiru no yo Sou Anata ni kikoeru you ni (The jade-green rabbit is crying out for you to hear it) Tatoe Zutto todokanakute mo Eien ni aishiteiru wa (Even if [those cries] can't reach you, I will love you forever)
Aoi usagi Sora o toketeku Kokoro terasu hikari hanachi (The jade-green rabbit is flying in space, its heart is beaming with light) Ai no hana ni yume o furimaki Ashita e to Ah... (Scattering love's flower over my dream, towards tomorrow Ah...)
Aoi usagi Inori tsuzukeru Dokoka ni iru anata no tame (The jade-green rabbit continues to pray for the you who is somewhere) Ima no futari Sukueru mono wa Kitto shinjitsu dake dakara (Because surely only the truth can rescue the two of us now)
This song is dedicated to Kathy Gay and Grimshaw Black.
The lyrics and midi files are contributed by Grimshaw Black.
The guitar interpretation is done by Jamesness.
The background and image
on this page are designed by
If you're gonna use them,
have a link back to this site.
Please read the Copyright Notice